见字如面 中国现代作家手稿展在上海杨浦区举办

来源:解放网

【编者按】此次展出的手稿都经过辨认,附上释读详情,按语部分介绍手迹背景情况,略述稿本形成和流传过程。

见字如面

中国现代作家手稿展举办

中国近现代新闻出版博物馆与上海鲁迅纪念馆联合主办的“心事浩茫连广宇——中国现代作家手稿展”今天起在中国近现代新闻出版博物馆五楼临展厅展出,以“芳馨遗远”“纸短情长”“朝花夕拾”三个板块,聚焦现代作家的文学实践、出版轶事、社会交往故事。

“对中国文学尤其是中国现代文学的研究,手稿不能忽略,这是学界的共识。”复旦大学中文系教授郜元宝表示,手稿一方面是一种流动的文本,记录了作家创作的过程,衍生出不少学术话题;另一方面,手稿能把今天的读者一下子拉回作家创作现场,在一撇一捺中感受到别样的文化震撼。

华东师范大学教授陈子善则呼吁,进一步加强对更多现代作家手稿的研究,“手稿具有不可替代的价值,手稿更是有温度的载体”。

上海鲁迅纪念馆“朝华文库”收藏了众多鲁迅及其同时代名人的珍贵文物资料。此次展览基于“朝华文库”藏品进行重新整理与策划,遴选包括鲁迅在内的51位现代作家的141件手稿及出版物,还有曹聚仁、吴朗西、赵家璧等文化人士的相关历史实物,鲁迅及其同时代作家的风骨和精神“跃然纸上”。

75件手稿成为展览亮点,其中有鲁迅、瞿秋白、茅盾、朱自清、丁玲、胡也频、冯雪峰、柔石等的创作、翻译原稿,鲁迅与郑振铎、施蛰存、许寿裳、内山完造,柯灵与赵家璧,臧克家与楼适夷,端木蕻良与陈学昭等的通信。

瞿秋白所译的《静静的顿河》卷首哥萨克的歌谣手稿,是上海鲁迅纪念馆老馆长谢旦如保存下来的。谢旦如早年开办的书店,是“左联”秘密联络点。1931年起,在党组织安排下,谢旦如掩护瞿秋白夫妇在沪居住两年之久。瞿秋白牺牲后,谢旦如将其手稿和遗物保护起来,新中国成立后捐赠给了上海鲁迅纪念馆。此次展览展出的胡也频《自祷》及丁玲《莎菲女士的日记》《梦珂》手稿也是被谢旦如保存下来的。

鲁迅手稿《势所必至,理有固然》见证了关于“文学是不是宣传”的争论,写后被弃之纸篓,夫人许广平悄悄“抢救”回来,在鲁迅去世后发表于《奔流新集》第一辑,后收入《集外集拾遗补编》。

展览中还有两份首次与公众见面的手稿,分别为黄源著《鲁迅先生与生活书店》、楼适夷著《关于鲁迅会见陈赓同志补充材料》。

为让参观者深入了解手稿内容和写作背景,此次展出的手稿都经过辨认,附上释读详情,按语部分介绍手迹背景情况,略述稿本形成和流传过程。展厅中,每份手稿文件附有二维码,扫描可查阅展品的白话全文、作者简介和按语。

65件相关实物同样值得一观,其中有曹聚仁收藏的锌版鲁迅书信手迹,李霁野收藏的鲁迅像,吴朗西、周文等生前所用过的印章,赵家璧的烟斗、名片,靳以保存的第二次文代会徽章等。

鲁迅生前最后一个住所山阴路故居外观也在展览中还原,这正是现今的鲁迅故居。通过沉浸式的场景塑造,鲁迅生命最后阶段的工作成果整体展现在参观者面前。(记者 施晨露)